viernes, 17 de noviembre de 2017

Felix




Got hands on my felting needle and sculpted Felix as a little one.

Así me imagino a Felix de pequeñito.

We Love Stories



I was asked for an idea that summed up the spirit of the Transmedia Storytelling Department in La Salle CSEU in Madrid. I thought "We love stories" could synthesize something all children and (and healthy adults, ;-)) have in common.
The illustration and words have been printed on black T-shirts for the Emociona Congress in Oviedo taking place today November 17th, 2017. Barry Jenkins is explaining what Transmedia is and why we need to know about it and be intelligent about it. These are some of the sketches and the final illustration.

El Departamento de Narrativas Transmedia me pidió una ilustración para su performance en el Congreso Emociona hoy, 17 de noviembre 2017, en Oviedo. Se me ocurrió que "We Love Stories" sintetiza el espíritu y algo que los niños y los adultos amamos: las buenas historias. Estos son los bocetos y el resultado final que se ha impreso en una camiseta negra.

viernes, 3 de noviembre de 2017

Bicicleta doblada, folding bicycle






Me quedé helada y doblada cuando escuché que ocho personas habían muerto mientras montaban en bicicleta en NYC. Quiero que el mundo recupere la cordura y que podamos pasear con algo tan pacífico como una bicicleta.

This folding bike illustrates pretty how I felt when I learned about the attack in NYC's bike path. Anything more peaceful and civilized than riding a bicycle? My heart to all those that lost someone or were injured last October 31st.

domingo, 29 de octubre de 2017

Bicycles - Bicicletas






When I lived in Copenhagen I bought an old bicycle very similar to this. It was heaby but it made me very happy. For a long time I missed Copenhagen's easy-going life, not even worrying if I left the headlights or the wheel lights over night. I would always find them attached to my bicycle. It is time to revisit Copenhagen.

Con frecuencia me acuerdo de mi año Erasmus y de lo fácil que era vivir cuando mi más preciada posesión era una bicicleta vieja como esta. Me dijeron que en Ámsterdam robaban muchas bicicletas pero en Copenhague nunca oí a nadie quejarse.

My friend Linda lives in Printer's Road, Chicago. She owns this beautiful Brompton bike and she rides to work. She had made it with Chicago's colors, light blue and red. Next time I visit I'll ask her to let me try it.





Esta es la bici de mi amiga Linda que vive en un barrio con rascacielos antiguos llamado Printer's Row. A veces monta su bici plegable para ir al trabajo. Los colores son de la bandera de Chicago. La próxima vez voy a pedírsela prestada.

miércoles, 25 de octubre de 2017

Boca de Metro


Today I wanted to celebrate that I went to the dentist for a false alarm. So I headed to a cafe and had tea with churros while I sketched Bilbao Square in Madrid.

Pocas cosas me dan tanto miedo como ir al dentista. Hoy ha sido una falsa alarma, así que me he ido a la Glorieta de Bilbao y me he tomado un té con churros. Había una pareja joven desayunando en una mesa, una mujer mendigando y otra esperando.

domingo, 22 de octubre de 2017

Escenografía #Dentro de la Tierra






Mónica Bormello has designed the most beautiful set for Paco Bezerra's moving #Dentro de la Tierra, now playing at Valle Inclán Theatre in Madrid. The play is set in a spectral greenhouse. Unforunately, a beautiful tree with bare branches and roots was out of my sight when I sketched the set.

Antes de que comenzara #Dentro de la Tierra de Paco Bezerra pude dibujar la maravillosa escenografía de Mónica Bormello. En este espectral invernadero suceden los sueños y pesadillas del protagonista. La escenografía es maravillosa, lástima que el árbol con sus ramas y raíces desnudas no se veía cuando tomé este apunte. Jorge Calvo hace un trabajo memorable como hermano mediano. Cuando no está en escena uno desea que vuelva.

martes, 8 de agosto de 2017

Anglia Ruskin University Summer Illustration Course










What a blast we students had from the 24th to the 29th of July in Cambridge. The Illustration Summer School at Anglia Ruskin University is really worth it.
We got the best from Ness Wood, Pam Smy and the rest of the wonderful team: David Barrows, Birgitta Sif, Jo Williamson, Mel and Anna Doherty.

We worked hard at the beautiful studios, and got inspiring ideas and breathe from our teachers. On Friday we had our crit groups and I was surprised at the speed people can work. Their picture book dummies were very detailed and round. My story was incomplete but it will come along.

Anyone interested in writing and illustrating a picture book should start with the intensive workshop. Highly recommended!!!

jueves, 22 de junio de 2017

De lana, made of wool





En el taller de David Wiesner aprendimos a esculpir modelos en tres dimensiones de nuestros personajes. Llevaba tiempo queriendo hacerlos de lana y aquí están. Cuánto estoy disfrutando creando escenas de la liebre, el jabalí y el burro en El bosque iluminado.

David Wiesner suggested in an illustration workshop we could try create 3D models of the characters in our picture books. I had a blast creating the hare, the wildboard and the donkey and setting up scenes in nature.

sábado, 17 de junio de 2017

Estudio enmarcado y a color, My studio framed and in color


Me sugirieron que añadiera un toque de color a la ilustración de mi estudio. Aquí está. A cada impresión le doy un color ligeramente distinto. La enmarcación de Alcores es maravillosa.

My studio printed with added watercolor. I really enjoy coloring. Never thought I would. :-)

He nacido para verte sonreir, escenografía





 

El pasado febrero Pablo Messiez abordó este hermoso monólogo de Santiago Loza con gran sensibilidad y valentía. Como escenografía Elisa Sanz creó una cocina de cuento atrapada en un bosque inquietante. Con unas magníficas interpretaciones Isabel Ordaz e Ignacio Sánchez completaron la magia de este maravilloso montaje del Teatro de la Abadía.

Beautiful set designed by Elisa Sanz for He nacido para verte sonreir (I was meant to see you smile). Pablo Messiez directed superb Isabel Ordaz and Ignacio Sánchez in Teatro Abadía, Madrid. February 2017.

viernes, 24 de marzo de 2017

La noche según Vicente Huidobro, Huidobro's night

Con esta imagen para este delicioso verso de Vicente Huidobro celebro (con retraso) el Día mundial de la poesía. Santiago de Chile, la ciudad que vio nacer a este gran poeta con la luna al fondo.

A beautiful line from Vicente Huidobro's Altazor. I drew Santiago de Chile's skyline with the mountains behind.

Felix

Got hands on my felting needle and sculpted Felix as a little one. Así me imagino a Felix de pequeñito.